首页

日本女王的调教

时间:2025-05-28 23:01:46 作者:今年汛期北京降水总量预计偏多 浏览量:12550

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
“白玉兰纪念奖”获得者西蒙尼·泰泽:上海已成我的家

世界经济论坛官网17日刊文称,中国已成为全球最大的电动汽车市场,中国车企生产的电动汽车占全球电动汽车总产量的一半以上。而在这一市场上,墨菲和其他分析师认为,美国车企当下很难抵挡中国自主品牌的实力。墨菲说,消费者现在对中国自主品牌的“忠诚度”很强,尤其是在美国对中国电动汽车征收超过100%的关税后,这种“忠诚度”可能会变得更加强烈。

旅美大熊猫“美香”“添添”“小奇迹”已回国

林依晨遭受攻击后,有台湾网友翻出现任赖清德办公室“资政”谢长廷十多年前回祖籍地福建漳州市东山县祭祖的报道。电视画面中,谢长廷持香拜谒,激动落泪,认祖归宗的感情溢于言表。那趟寻根之旅中,谢还表示,“没有祖宗就没有我,饮水思源,慎终追远”。

第二十五届中国生物圈保护区网络成员大会在贵州荔波闭幕

在主旨发言中,中国孙中山研究会原会长、上海社会科学院研究员、上海中山学社学术委员会委员熊月之,中国社会科学院世界历史研究所原所长、中国孙中山研究会会长汪朝光,中共广东省委党史研究室原主任、广东省中共党史学会原会长、广东省委党校教授曾庆榴,上海中山学社副社长兼秘书长、上海大学历史系教授廖大伟,上海大学文学院历史学教授、博士生导师、中国近现代史教研室主任刘长林分别作了交流发言。他们聚焦黄埔军校政治部创立、黄埔军校在沪招生,上海大学的马克思主义宣传等学术议题,深入研讨上海这座城市以及上海大学、黄埔军校在中国近现代史上的重要地位和作用。

Vlog再上新!神十八乘组太空之旅进入尾声

地处广州市南沙区的香港科技大学霍英东研究院,是南沙粤港澳(国际)青年创新工场的运营单位。依托面积超过3.2万平方米的霍英东研究院大楼,创新工场设立了众创空间,为初创团队提供办公场地及共享实验室、研发测试、设施设备测试等服务,降低初创企业运营成本。

【小新的Vlog】天南地北小伙伴一起吃元宵

据俄罗斯卫星通讯社4日报道,一名土耳其消息人士透露,关于恢复黑海港口农产品外运协议的谈判前景或将在今年底前变得明朗,但目前没有任何进展。

相关资讯
热门资讯